杨柳枝(花萼楼前初种时)

作者:高明 朝代:魏晋诗人
杨柳枝(花萼楼前初种时)原文
淳熙丙午年冬,武昌安远楼建成。我和刘去非等几位朋友去参加落成典礼。因此创作此首词。我离开武昌十年,有老朋友在鹦鹉洲泊舟住宿,听到年轻的歌女演唱这首词。我向她询问,她还能详细地讲述旧事。友人回到吴地,向我讲述了这件事。我听后怀念起昔日曾经同游的好友,更加为今日的孤单而感伤。明月的冷光映照着边塞的风沙,围护城保四周的竹篱一片寂静。今年朝廷开始赏赐尘民饮酒欢聚。弹奏起塞北新曲,听到元帅的军帐歌声清越。安远楼耸立入云霄,看它那红色栏杆萦绕楼檐,飞展一片翠碧。那位佳人美丽动(...)
此词在对作者往日欢歌笑乐的回忆中,流露出他对落拓平生的无限感慨和微痛纤悲。上片于室内的角度写离恨。起首两句抒写离恨的无法排遣。“旧香”是往日与伊人欢乐的遗泽,乃勾起“离恨”之根源,其中凝聚着无限往昔的欢乐情事,自觉堪惜,“惜”字饱含着对旧情的深切留念。而“醉拍春衫”则是产生“惜旧香”情思的活动,因为“旧香”是存留在“春衫”上的。句首用一“醉”字,可使人想见其纵恣情态,“醉”,更容易触动心怀郁积的情思。次句乃因“惜旧香”而激起的无可奈何之情。“疏狂”二字是作者个性及生活情态的自我写照。“疏”为阔略世事之意。这句意谓以自己这个性情疏狂的人却被离恨所烦恼而无法排遣,而在句首着一“天”字,使人觉得他的无可奈何之情是无由开解的。“年年”两句选取最常见的秋草、夕阳,烘托(...)
英雄汉,早将毒手劈神獒。这只恶犬,唤做神獒;打死这恶犬的,是提弥明。是。那老宰辅出的殿门,正待上车,岂知被那穿红的把他那驷马车四马摘了二马,双轮摘了一轮,不能前去。傍边转过壮士,一臂扶轮,一手策马;磨衣见皮,磨皮见肉,磨肉见筋,磨筋见骨,磨骨见髓。捧毂推轮,逃往野外。你道这个是何人?可就是桑间饿夫灵辄者是也。紫衣逃难出宫门,驷马双轮摘一轮;却是灵辄强扶归野外,报取桑间一饭恩。您孩儿记的,元来就是仰卧于桑树下的那个灵辄。是。这壁厢爹爹,这个穿红的那厮好狠也!他叫甚么名氏?程勃,我忘了他姓名也。这个穿紫的,可是姓甚么?这个穿紫的,姓赵,是赵盾丞相。他和你也关亲哩。您孩儿听的说有个赵盾丞相,倒也不曾挂意。程勃,我今番说与你可,你则紧紧记者。那手卷上还有哩,你可再说与您孩儿听咱。那个穿红的,把这赵盾家三百口满门良贱诛尽杀绝了。只有一子赵朔,是个驸马。那穿红的诈传灵公的命,将三般朝典赐他,却是弓弦、药酒、短刀,要他凭着取一件自尽。其实公主腹怀有孕,赵朔遗言:我若死后,你添的个小厮儿呵,可名赵氏孤儿,与俺三百口报仇。谁想赵朔短刀刎死,那穿红的将公主囚禁府中,生下赵氏孤儿。那穿红的得知,早差下将军韩厥,把住府门,专防有人藏了孤儿出去。这公主有个门下心腹的人,唤做草泽医士程婴。这壁厢爹爹,你敢就是他么?天下有多少同名同姓的人,他另是一个程婴。这公主将孤儿交付了那个程婴,就将裙带自缢而死。那程婴抱着这孤儿,来到府门上,撞见韩厥将军,搜出孤儿来;被程婴说了两句,谁想韩厥将军也拔剑自刎了。那医人全无怕惧,将孤儿私藏出去;正撞见忠义(...)
我观二将气象,也无能智。你依着栽,若见了曹公,必拜你为军师。俺丞相手下雄兵百万,战将千员,声传宇宙,威镇诸邦。我举荐你数遭有余也。你跟着我去,你意下如何?哥哥可也说的是。您兄弟这里有几间房舍,锁着几件物。哥哥你若相的是,您兄弟便跟哥哥去。你这五间房内,每一间房内一件物,着贫道算。喑,喑!贫道已知也,量这的打甚么不紧。哥哥,你相这一间房里是如何?此房中敢是个客商之将么?哥哥,你敢相的不是么?开了门者。管通,你认得某么?哥哥。你看这第二间房如何?这间房内是个二姓之将?小校开了门者。管通,你认的某么?哥哥,你看这第三间房里可是如何?此间房内,这个将军,雄如彪虎,猛若狻猊,战阵有勇之将。哥哥,你敢相的差了也。我相的不差,你开了门者。小校开了门者。管通,其在此也。哥哥,你相这第四间房里如何?这间房内,这个将军神威状貌,气秉忠良,意合天心,一部神威之将。哥哥,你敢猜不着么?开了门者。关某在此也。这几个将军,生的雄威鸷勇虎将之材,他都是上将。我不认的他,姓甚名谁?兄弟,你试说。我试听者。我一个个说与哥哥者。他是谁?
“九门”句更作进一步的嗟叹。“九门”泛指皇宫,“鸳鸾”本为西汉后宫诸殿之一,见班固《西都赋》和张衡《西京赋》。这里特拈出“鸳鸾”一处以概其余,则为了与上句的“龙凤”构成对偶。由“鸳鸾”又生出一“翼”字,与上句的“影”字为对。句言后宫“空锁”,语极沉痛,其中包含着汴京被金攻破后“六宫有位号者皆北迁”(《宋史·后妃·哲宗孟皇后传》)这一段痛史。“(...)
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
一别家山音信杳,百种相思,肠断何时了。燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。
杨柳枝(花萼楼前初种时)拼音解读

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

一别家山音信杳,百种相思,肠断何时了。燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。
诗人笔(...)

相关赏析

争奈愁来一日却为长。
我吃的这茶饭有难消化,母亲那肌肤瘦力衰乏。可怎生孩儿碗里无粥汤。母亲,你孩儿吃了也。母亲,你看兄弟拿着个空碗儿哩。哥哥,您兄弟有。量这半杓儿粥都添了有甚那?转着这空碗儿我着这匙尖儿刮,我陪着个笑脸儿百般的喜洽。母亲今日吃了这些粥汤,明日吃甚么那?不由我泪不住行儿下。
绿阴清书。两茸茸、梅子黄时候。华堂金兽。香润炉烟透。舞茵回轻袖。歌凤翻新奏。院静人稀,永日迟迟花漏。(...)
鸾钗重,青丝滑。罗带缓,小腰怯。伊多感那更,恨离伤别。正是少年佳意气,渐当故里春时节。归去来、莫教子规啼,芳菲歇。

作者介绍

高明 高明高明(约1305~约1371) 元代戏曲家。字则诚,号菜根道人。浙江瑞安人,受业于县人黄溍时,成古典名剧《琵琶记》。元代戏曲作家。瑞安属古永嘉郡,永嘉亦称东嘉,故后人称他为高东嘉。他的长辈、兄弟均能诗擅文。他曾从名儒黄□游,黄为官清廉,并以至孝见称。高明的思想、品格受家庭、老师影响颇深。明代万历刻本《琵琶记》插图高明青年时期用世之心很盛,元顺帝至正五年(1345)以《春秋》考中进士,历任处州录事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等职。高明为官清明练达,曾审理四明冤狱,郡中称为神明。他能关心民间疾苦,不屈权势,受到治下百姓爱戴,处州期满离任时,百姓曾为他立碑。

杨柳枝(花萼楼前初种时)原文,杨柳枝(花萼楼前初种时)翻译,杨柳枝(花萼楼前初种时)赏析,杨柳枝(花萼楼前初种时)阅读答案,出自高明的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。五淦诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.technomate-community-forum.com/daQ9jv/fzYEAo3W.html